Before I give you the vid, here's a little background check on the band.
The Gospellers is a vocal group composed of Tetsuya Murakami (born on Apr. 24, 1971), Kaoru Kurosawa (born on Apr. 3, 1971), Yuji Sakai (born on Oct. 5, 1972), Youichi Kitayama (born on Feb. 24, 1974), Yutaka Yasuoka (born on Aug. 5, 1974). The group was formed in 1991 by the members of the Waseda University a cappella club "Street Corner Symphony". They released their first mini album "Down To Street" from File Records in Aug. 15 1994. After some member changes, they made their major record debut with their single "Promise" released from Ki/oon Records.
The group's 14th single "Towani" released Aug. 2000 and 6th album "Soul Serenade" released Oct. 12th, both entered the Oricon chart and became a longer-seller in Oricon history. Their 16th single "Hitori" released in Mar. 7th 2001 reached no. 3 on the Oricon chart, which marked the 1st complete a cappella piece to enter top 3 of a Japanese music chart. In June 6th 2001, the group released the love ballad collection album "Love Notes" which became a million-seller.
In March 10th 2004, they released their 9th original album "Dressed up to the Nines" which contains 12 tunes including "Right on, Babe" "Shin Osaka" "Machikado-on the corner-" (the theme music for JRA's 50th anniversary) "End roll" (the ending theme for Super Channel's program "ER"). The group embarked on their tour "The Gospellers' Hill Tour 2004 'Goukyu'" in April 16th.
In the meantime, they have shown their versatility as a composer, chorus, producer etc for other artists.
The Gospellers has been acknowledged as the pioneer of the Japanese vocal groups, and has released albums throughout Asia including Taiwan, Hong Kong, Thailand, Malaysia, Singapore, Indonesia, China, and Korea.
New album "G10" will be released on nov.17 in Japan, thereafter in Taiwan, Malaysia, HK, China, Thailand, Singapore, and Korea. This is the best album commemorating 10th anniversary since their debut, whose tracks are selected by fans all over the world!
Without further ado, It still matters~Ai wa Nemuranai by the Gospellers.
Release Date: 2007/10/17
It Still Matters~愛は眠らない
答えなんてない 「さよなら」はまだ早い
見上げればほら 果てしない空
同じ痛みを 分けあえる喜びと 歩き出そう
You can't tell me
愛は眠らない それは未来
And you can't tell me
終わることなどない 広い世界
You try to believe and make me agree
Love don't matter at all, but it still matters to me
Said you need time alone,
thought you'd be better off on your own
But when I hear your voice you don't give me any choice
you pull me back in
一人じゃない 傷つけあい 離れていても
心でずっと 扉が待ってるよ もう一度
(※くり返し)
I know you don't want to leave it all behind and you can't deny
This love matters more than anything tonight
You can't deny (見つめあう)
what's in your eyes (瞳は)
If we just try to make it right (二人なら)
Just let love heal (愛しい)
All that matters you and me (この想い)
You can't tell me
愛は眠らない それは未来
(ここから未来が始まる)
And you can't tell me
終わることなどない 広い世界
(新しい世界が生まれたんだ)
You try to believe and make me agree
Love don't matter at all, but it still matters to me
It Still Matters~Ai Wa Nemuranai
.:: Futari no koi wa meiro no you sa
Kotae nante nai sayonara wa mada hayai
Miagereba hora hateshinai sora
Onaji itami wo wakeaeru yorokobi to arukidasou
You can't tell me
Ai wa nemuranai sore wa mirai
And you can't tell me
Owaru koto nado nai hiroi sekai
You try to believe and make me agree
Love don't matter at all but it still matters to me
Said you need time alone
Thought you'd be better off on your own
But when I hear your voice you don't give me any choice
You pull me back in
Hitori ja nai kizutsukeai hanarete ite mo
I won't let you go
Kokoro de zutto tobira ga matteru yo mou ichido
You can't tell me
Ai wa nemuranai sore wa mirai
And you can't tell me
Owaru koto nado nai hiroi sekai
You try to believe and make me agree
Love don't matter at all but it still matters to me
I know you don't want to leave it all
behind and you can't deny
This love matters more than anything
More than anything
tonight
You can't deny
Mitsumeau
what's in your eyes
Hitomi wa
If we just try to make it right
Futari nara
Just let love heal
Itoshii
All that matters you and me
Kono omoi
You can't tell me
Ai wa nemuranai sore wa mirai
Kokokara mirai ga hajimaru
And you can't tell me
Owaru koto nado nai hiroi sekai
Atarashii sekai ga umaretanda
You try to believe and make me agree
Love don't matter at all but it still matters to me
You can't deny
What's in your eyes
Ai wa nemuranai
Just let love heal
All that matters you and me
It still matters to me ::.
It Still Matters ~ Our love is Tireless
Our love, seems to be like a maze
A "Goodbye" were there's no reply, is still to early for us
See, if we look up, the sky is endless
Let's start to walk with joy, so we can share in each other's pain
*You can't tell me
That in the future, our love won't be laid to rest
And you can't tell me
That the whole world, won't come to an end
You try to believe and make me agree
Love don't matter at all, but it still matters to me
Said you need time alone,
thought you'd be better off on your own
But when I hear your voice you don't give me any choice
you pull me back in
Even when we are apart and lonely, we are hurting each other (I won't let you go)
The door to my heart will always be waiting for you to open it again
*repeat
I know you don't want to leave it all behind and you can't deny
This love matters more than anything (more than anything) tonight
You can't deny (when we see each other)
what's in your eyes (your eyes)
If we just try to make it right (if we)
Just let love heal (darling)
All that matters you and me (our love)
You can't tell me
That in the future, our love won't be laid to rest
(the future starts here)
And you can't tell me
That the whole world, won't come to an end
(I'll make a new world)
You try to believe and make me agree
Love don't matter at all, but it still matters to me
You can't deny
What's in your eyes
Our love is tireless
Just let love heal
All that matters you and me
It still matters to me
Official Gospellers site
romanized lyrics @lyricstime.com
http://www.japandata.tv/read.php?2582 for the japanese lyrics
http://saishi-gackt.livejournal.com/34825.html#02r for the translation
so american pop... but it is fun to hear a jap song in this style
ReplyDelete