April 9, 2009

utada hikaru with "prisoner of love"

heard this song as an OST of the japanese drama last friends, "prisoner of love" has become one of my favorites since then. it certainly did a great job in setting the feel of the drama. this became one of the reasons why i watched that drama. :D

utada herself wrote both the lyrics and the music of the song. this for me is one of her masterpieces. the song was released sometime last year.

hope you enjoy as much as i did.

here is the MV. お楽しみに!!!



PRISONER OF LOVE

ROMANIZATION 
from www.songlyrics.com

I’m a prisoner of love
Prisoner of love
Just a prisoner of love
I’m just a prisoner of love
A prisoner of love

heiki na kao de uso wo tsuite
waratte iyake ga sashite
raku bakari shiyou to shite ita

naimononedari buru-su
mina yasuragi wo motomete iru
michitariteru noni ubaiau
ai no kage wo otte iru

taikutsu na mainichi ga kyuu ni kagayakidashita
anata ga arawareta ano hi kara
kodoku demo tsurakutemo heiki da to omoeta
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Prisoner of love
Prisoner of love
I’m a prisoner of love

yameru toki mo sukoyaka naru toki mo
arashi no hi mo hare no hi mo tomo ni ayumou

I’m gonna tell you the truth
hitoshirezu tsurai michi wo erabu
watashi wo ouen shite kureru
anata dake wo tomo to yobu

tsuyogari ya yokubari ga muimi ni narimashita
anata ni ai sareta ano hi kara
jiyuu demo yoyuu demo hitori ja munashii wa
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Oh mou sukoshi da yo
Don’t you give up
Oh misutenai zettai ni

zankoku na genjitsu ga futari wo hikisakeba
yori issou tsuyoku hikareau
ikura demo ikura demo ganbareru ki ga shita
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

arifureta nichijou ga kyuu ni kagayakidashita
kokoro wo ubawareta ano hi kara
kodoku demo tsurakutemo heiki da to omoeta
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

I’m a prisoner of love
Prisoner of love
Prisoner of love
I’m just a prisoner of love
I’m a prisoner of love

Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
hitori ni sasenai


————————–

ENGLISH TRANSLATION
from www.quartet4.net

I’m a prisoner of love
Prisoner of love
Just a prisoner of love
I’m just a prisoner of love
A prisoner of love

I used to lie with a straight face
And smile, it made me sick
I had decided to take it easy

The blues of wanting what you don’t have
Everyone wants peace of mind
Even though we’re content, we steal it from one another
We’re chasing the shadow of love

The boring days suddenly started to shine
Ever since the day you appeared
It’s been lonely and painful, but I can take it
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Prisoner of love
Prisoner of love
I’m a prisoner of love

In sickness and in health
On stormy days and on clear days, let’s walk together

I’m gonna tell you the truth
In my mind, I choose the hard path
And you help support me
So you’re the only one I call a friend

Pretending and greed became meaningless
Ever since the day that you loved me
Freedom and space would feel empty if I’m alone
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Oh, you’re almost there
Don’t you give up
Oh, I’ll never abandon you

If the cruel reality tears us apart
We’ll be pulled together even tighter
I felt I could make it through somehow
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

The ordinary days suddenly started to shine
Ever since the day my heart was stolen
It’s been lonely and painful, but I can take it
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

I’m a prisoner of love
Prisoner of love
Prisoner of love
I’m just a prisoner of love
I’m a prisoner of love

Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
You’ll never be alone


————————–

JAPANESE
from www.quartet4.net

I’m a prisoner of love
Prisoner of love
Just a prisoner of love
I’m just a prisoner of love
A prisoner of love

平気な顔で嘘をついて
笑って 嫌気がさして
楽ばかりしようとしていた

ないものねだりブルース
皆安らぎを求めている
満ち足りてるのに奪い合う
愛の影を追っている

退屈な毎日が急に輝きだした
あなたが現れたあの日から
孤独でも辛くても平気だと思えた
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Prisoner of love
Prisoner of love
I’m a prisoner of love

病める時も健やかなる時も
嵐の日も晴れの日も共に歩もう

I’m gonna tell you the truth
人知れず辛い道を選ぶ
私を応援してくれる
あなただけを友と呼ぶ

強がりや欲張りが無意味になりました
あなたに愛されたあの日から
自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Oh もう少しだよ
Don’t you give up
Oh 見捨てない 絶対に

残酷な現実が二人を引き裂けば
より一層強く惹かれ合う
いくらでもいくらでも頑張れる気がした
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

ありふれた日常が急に輝きだした
心を奪われたあの日から
孤独でも辛くても平気だと思えた
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

I’m a prisoner of love
Prisoner of love
Prisoner of love
I’m just a prisoner of love
I’m a prisoner of love

Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
一人にさせない



enjoy the song for yourself from here.



credits:
chinotechpop @ youtube for the videos


(-_\\)

No comments:

Post a Comment