FYI: Bolero refers to a type of Latino music and its associated dance and song. this is probably why the music of the song is that way.
お楽しみに!!!
live performance @ Music Fair 07-Feb-2009
and here is the music video
ROMANIZATION
Yami ni ukabu tsuki no stage ni
Odoru kimi wo yume mitanda
Fukai fukai mune no kizu wo hitotsu hitotsu se owanaide
Dare mo kimi wo semeyashinai kimi wa kimi de ireba ii sa
Kikasete itoshiku hakanaku tsubasaki de kanaderu bolero
Maiagare kimi no kanashimi mo iyasareru basho ni mitsukeru sa
Kurai heya no naka mitasareru omoi mado kara afure
Yume ga tsunoru tsuki hikari no shita
Kamoshara ni kibou no rhythm wo kizamu
Yume ga tsunoru
Kimi ga kimi rashii no wa jiyuu ni habataku kara
Daremo shirukoto no nai kotae sagashite
Kikasete itoshiku hakanaku tsuba saki de kanaderu bolero
Maiagare kimi no kanashimi mo iyasareru basho ni mitsukeru sa
Oh~
Let you dance away
Don't you know Yeah
I'll stand by your side
Ah~
Fly away, Fly away, Fly away, Fly to the top
Fly forever
Yeah, yeah, yeah~
Itsumademo
Kimi wo terashi tsuzukeruyo
Mimamoruyo
Kimi no ai subeki mirai wo
Doko itte mo
Boku wa negai tsuzukeru yo
Mamoru kara
Ah~
Kikasete mabushiku setsunaku jounetsu de kirameku bolero
Kimi wa keshite hitori janai kara
Inochi no kagiri maiagare
Kimi no ibasho wa koko ni aru
————————–
ENGLISH TRANSLATIONSIn my dreams I saw you dancing
On the moon’s stage, which floated in the darkness
Do not bear each and every wound deep, deep in your heart
Nobody will blame you, just be yourself
Let me hear it, lovely and fragile
Perform the Bolero with your toes
Rise up, you’ll find a place
Where even your sorrow can be healed
Inside your dark room…
Your unfulfilled emotions spill out the window
As your dream grows stronger
Beneath the moonlight…
You recklessly create a rhythm of hope
As your dream grows stronger
When you’re flying freely you’re being true to yourself
Search for the answer that no one else can give you
Let me hear it, lovely and fragile
Perform the Bolero with your toes
Rise up, you’ll find a place
Where even your sorrow can be healed
Oh, Let you dance away.
Don’t you know? I stand by your side.
Yeah, Fly away… Fly to the top.
Fly forever, yeah.
I’ll keep on shining for you
I’ll watch over the future you must love
Wherever you are, I’ll keep wishing for you
I’ll protect you, ah
Let me hear it (let me hear it), so bright it hurts (wildly)
Shining with passion, Bolero (sing a joyful song)
You will never be alone
Rise above life’s limits
This is where you belong
————————–
JAPANESE闇に浮かぶ月のステージに 踊る君の夢見たんだ
深い深い胸の傷を ひとつひとつ背負わないで
誰も君を責めやしない 君は君でいればいいさ
聴かせて 愛しく儚く
つま先で奏でるBolero
舞い上がれ 君の哀しみも
癒される場所 見つけるさ
暗い部屋の中…
満たされぬ想い窓から溢れ 夢が募る
月明かりの下…
がむしゃらに希望のリズムを刻む 夢が募る
君が君らしいのは 自由に羽ばたくから
誰も知る事のない 答え探して
聴かせて 愛しく儚く
つま先で奏でるBolero
舞い上がれ 君の哀しみも
癒される場所 見つけるさ
Oh, Let you dance away.
Don’t you know? I stand by your side.
Yeah, Fly away… Fly to the top.
Fly forever, yeah.
いつまでも 君を照らし続けるよ
見守るよ 君の愛すべき未来を
どこにいても 僕は願い続けるよ
守るから ah
聴かせて(聴かせて) 眩しく切なく(狂おしく)
情熱で煌めくBolero(歓喜の歌を)
君は決してひとりじゃないから
命の限り舞い上がれ
君の居場所はここにある
Have a copy of it in here.
Credits:
http://www.lyricsty.com
http://www.quartet4.net
shuuuko & sjHeRa @ youtube
(-_\\)
No comments:
Post a Comment