The beginning song of the drama is also a favorite of mine (notice I have lots of favorite Asian songs :D.. i can't help it!). It was a song called Wish sung by Arashi. Jun Matsumoto, who played Domyouji Tsukasa in the drama, is one of the members of the Jpop band. I loved the music video of the song.. It had a story of a painter who falls in love with a maiden in a town. He paints the picture of the girl on a big wall to show how much he loves the girl.. sigh.. wish someone would do that for me too ahahaha! I wanted to share this music to everyone so here it is.
Oh, and by the way, Arashi (which means storm in Japanese) is of my favorite jpop groups. They've been in the industry for almost 10 years now and they've been giving us good songs. Most of the songs are usually themes from the dramas or movies of their members. I love this group! Arashi.. arashi for dream!!!
Machi ni ai no uta nagarehajimetara
Hitobito wa yorisoiau
Kagayaki no naka e boku wa kimi wo kitto
Tsurete itte miseru yo
Koi wa todokanai toki wo keiken suru uchi ni
Tsuyoku natte yuku mono da ne setsunai mune sae
Kimi ni niai no otoko ni naru made kono boku ni
Furimuite wa kurenai mitai tekibishii kimi sa
Sugiteku kisetsu wo utsukushii to omoeru konogoro
Kimi ga soko ni iru kara da to shitta no sa
Ima koso tsutaeyou
Machi ni ai no uta nagarehajimetara
Hitobito wa yorisoiau
Kagayaki no naka e boku wa kimi wo kitto
Tsurete itte miseru yo
Yasashii otoko ni narou to kokoromite mita keredo
Kimi wa sonna boku ja marude monotarinain da ne
Kaze atari tsuyoi sakamichi mo nobotte ikeba ii
Futari de ikite yukeru nara boku ga kimi wo mamoru
Chikaou
Machi ni ai no uta nagarehajimetara
Hitobito wa hohoemiau
Kane no ne hibiku toki boku wa kimi wo kitto
Tsuyoku dakishimete iru
Machi ni ai no uta nagarehajimetara
Hitobito wa ai wo kataru
Kagayaki no naka e boku wa kimi wo kitto
Tsurete itte miseru yo
Kimi wo ai shitsuzukeru
Wish (Translation)
As a love song begins to drift through the town
People cuddle up together
I'll surely take you
Into the light
This experience of loving someone and having my love not reach them
Is making me stronger, even my aching heart
It seems that until I become kind of guy you like
You won’t even look my way, you’re so cruel
I’ve just realised that the reason I think the changing seasons are beautiful
Is because you’re there
I’m going to tell you now
As a love song begins to drift through the town
People cuddle up together
I'll surely take you
Into the light
I tried to become a nice guy for you
But that kind of guy is nowhere near enough for you, is it?
We need to climb this windy, uphill path
If we can live together, I’ll protect you
I swear
As a love song begins to drift through the town
People smile at each other
When bells ring out, I’ll surely
Be holding you tight
As a love song begins to drift through the town
People cuddle up together
I'll surely take you
Into the light
I’ll keep loving you
Wish (Kanji)
※街に愛の歌 流れはじめたら
人々は 寄り添い合う
輝きの中へ 僕は君をきっと
連れて行ってみせるよ※
恋は届かない時を経験するうちに
強くなって ゆくものだね 切ない胸さえ
君に似合いの男になるまでこの僕に
振り向いてはくれないみたい
手厳しい君さ
過ぎてく季節を美しいと思えるこの頃
君がそこにいるからだと知ったのさ
今こそ 伝えよう
(※くり返し)
やさしい男になろうと
試みてみたけど
君はそんな僕じゃ まるで
物足りないんだね
風当たり強い坂道ものぼって行けばいい
二人で生きてゆけるなら僕が君を守る
誓おう
街に愛の歌 流れはじめたら
人々は 微笑み合う
鐘の音(ね)響く時 僕は君をきっと
強く 抱きしめている
※街に愛の歌 流れはじめたら
人々は 愛を語る
輝きの中へ 僕は君をきっと
連れて行ってみせるよ※
君を愛し続ける
** credits to kiwi-musume for the romanization and the translation,
If you like the song, click here to download.
(",)
No comments:
Post a Comment